en iyi casino siteleri deneme bonusu
istanbul escort istanbul escort bayan
Sizin de Yanlışınız Var! İnsanın Yanlış Telaffuz Ettiği 69 Kelime

Sizin de Yanlışınız Var! İnsanın Yanlış Telaffuz Ettiği 69 Kelime

ABONE OL
25 Temmuz 2022 16:28
Sizin de Yanlışınız Var! İnsanın Yanlış Telaffuz Ettiği 69 Kelime
0

BEĞENDİM

ABONE OL
Dinlemek için tıklayınız

İçeriğin ilk maddelerindeki kelimelerin doğru telaffuzlarını biliyorsunuz muhtemelen, ama bunların ne kadar hatalı söylendiklerinin de farkındasınız. Bu kelimeleri doğru telaffuz ediyor olabilirsiniz ama sonlara doğru sizin de yanlış telaffuzlarınız olduğunu göreceksiniz. ????

1. “Egzoz”un bu kadar çok yanlış kullanımı olunca doğrusunu bilenler de aklında tutamaz oldu.

s 7d161ab37a51db3117e3de01fec0c63e9e7d67de

Sessiz harfleri ‘gazoz’ şeklinde düşünün, akılda kalıyor.

2. En basitlerinden biri olsa da bu konuda da ikiye bölündük. “Şarj”a ısrarla “şarz” diyenlerin haddi hesabı yok.

s 73f8865c206931645666da06bd3aabe12f98de5b

3. “Mesaj”ın telaffuzunu bir türlü öğrenemedi insanımız.

s 1389aa2ec21235f861e5196e66f4f7089db6937f

‘Meşaz’ nedir bebek konuşması gibi. ????

4. “Poğaça”nın da doğrusu pek bilinmez, herkes kafasına göre telaffuz ediyor: Pohaça, pohoça, boğaça, poğça…

s 959cd623df74d919d0a9a94180fb77851cadcb0f

5. Bizi muallakta bırakan bir diğer kelime ise “eşofman”, buna “eşortman” diyen büyük bir kesim var.

s 2c62a17d19c0b3963ff66d66f661b4bfc7c090d3

6. “Şoför” kelimesini “şöför” olarak telaffuz edenlerin sayısı hiç de az değil.

s 96dc3961097444e64f9850a0475f4777cacd52af

Hatta ‘Şöfeer şöfeeer!’ diyenler de çıkabiliyor. ????

7. Çoğu insanın “karnıbahar” dediğine bakmayın, “karnabahar”dır olması gereken.

s 063705c36ababc9d851e7bc2091707ae193bfada

8. “Sandviç” ise “sandaviç”, “sandoviç”, “sandiviç” diye alıp başını gitmiştir.

s c85224a5ec113534482ed44fa7ed10d127bcc31f

9. “Bisküvi”nin telaffuzları da aldı başını gitti. “Bisküvit”, “püskevit” ve daha nicesi…

s 8d1e2c5cda964d47a8457fdc7f9c050fb88f2198

10. “Connect”e ilginç bir şekilde “kornet” diyenler var.

s 9e3ec31b70393da60c65f00bc424264fcdb04f0e

11. “Dinazor” değildir o, “dinozor”dur; dinazor olsa duramazsın.

s 38c4178f48b7b4a530d648b72dcbed8f1b405ed2

12. Çok sık yapılan telaffuz ve yazım hatalarından biri. “Koreografi” olması gerekirken “kareografi” olarak söyleniyor.

s 845bf97147633d8a89828357662ce7523663dc80

13. Annelerimiz, babalarımızın vazgeçilmez telaffuzuyla “hoparlör” yerine “aporlö” diyenler var.

s 0f6a980a5bc4fbbba06ddf162e7599819d2914cc

Yok Apollo 13!

14. Ne “sezeryan” ne de “sezaryan”. Doğrusu: Sezaryen

s 089c8afd1671a74f283e6c26ca86a480a0e82154

15. “Porsche”nin telaffuzu konusunda ikiye bölünmüş durumdayız. “Porş” değil “Pohrşe” şeklinde telaffuz ediliyor.

s b2cac02990026df54151e133a60d378a0008523d

‘Poğşe’ de kabulümüzdür.

16. Buna “dambıl” demeyen yoktur, oysa “dumb-bell” şeklinde düşünmek gerekiyor. Bell’i bıl diye okuma hatasına düşülüyor, yani kelimenin okunuşu “dambbel”dir.

s f7bdc5ffa5c1953d3ada3ec571c2c423160be646

17. “Gigabyte”ın telaffuzu “cigabayt” olarak yerleşmiş genelde, oysa doğrusu “gigabayt”tır.

s 3b178e40824ea18a51974d7b10807eea50b82a84

18. “Aparatif”, “aperatif” gibi telaffuzları asıl telaffuzundan daha sık kullanılan bir kelime: Aperitif

s 51a0f300475bb6b742ba818d76cb0c7f7ab276ae

19. İnsanın kabullenesi gelmiyor ama “mundar değil, “murdar”dır aslında.

s d2977798d108aad530dd6c56a724ec7baf279e6b

20. “Hile hurda” diye telaffuz ediyoruz çoğumuz ancak “hile hud’a”dır doğrusu.

s 5efc2ea5f5a60f26803497da30146bf26a52c1a3

‘Hud’a’, ‘aldatmak’ anlamına gelir.

21. Pek çoğumuz “sağatler olsun” diye telaffuz etsek de doğrusu “sıhhatler olsun”dur.

s 523942d5f06173eb20a9c86be82b4e5582736cb6

22. Avakado olarak bilinse de doğru telaffuzu “avokado” şeklindedir.

s 77ab0e65428f459e091eb8300f30852a094d4469

23. Neredeyse her birimiz telaffuz ederken “etellektüel” desek de doğrusu tek “l” ile söylenir ve “entelektüel” olarak söylenir.

s 99d1a0795cfff88dfa0e6ae6e561fa54bad90895

24. Arabesk doğru söylendiğine çok emin olarak telaffuz edilen bir kelime olsa da bu sözcüğü “arabeks” şeklinde dile getiren de çok sayıda kişi vardır.

s 21043ca4e54046d697e38bb1287c2f044308b1ab

25. Hem yazarken hem de telaffuz ederken çoğunlukla doğru yazılmayan “yanlış” kelimesi genellikle “yalnış” olarak telaffuz edilir.

s 8199863034c2c1d375facd23602f2559db0839a9

26. Kulağa güzel gelen şekli “harfiyat” olsa da doğru telaffuzu “hafriyat”tır.

s 82c96ae9462c36f1d1681271fc63d3be2a1568f2

27. “Espri” kelimesi de yanlış söylenen kelimeler arasındadır ve genellikle “espiri” olarak yanlış bir biçimde telaffuz edilir.

s e85ea84b9ad850709361a5c0b834b53c667d064e

28. “Tiribün” değil “tribün” şeklinde söylenir.

s 9ca2b33aae7ba30886a39e00d912ce15d932c6cc

29. “Antrenman” kelimesi de telaffuzu meçhul olan kelimeler arasındadır. Genellikle “antereman” olarak kullanılır.

s 58d6a95c05ceb94a75299229ad243299e2b5e49d

30. “Karakter” kelimesinde ise yanlış telaffuzunda değişen tek durum sadece bir harf olsa da “karakter” ile “karekter” arasında ciddi fark vardır.

s ec8b0c62b46b51c1ecae39f311f8c60d81015962

31. “Orjinal” olarak söylense de doğrusu “orijinal” şeklindedir.

s 402ac118161c07d8517451fe2370a64cfe0d514b

32. “Diğil” şeklinde denilse de doğrusu “değil”dir ve ne yazık ki çoğu kişi bunu “diğil” olarak telaffuz ediyor.

s 68ff2935613a030595abda25590b32cf2f0968e6

33. “Mütevazi” değil “mütevazı” şeklinde telaffuz edilmelidir.

s e3cea823f88836eb560c557ce56c26800cca8e72

34. “Herkez” diye değil “herkes şeklinde söylenir ve bu kelime en çok yanlış telaffuz edilen kelimeler arasındadır.

s 0eed998bb460c2b3c20be73f88ed9af8396afc3b

35. “Direkt” kelimesini “direk” diye telaffuz edersek bu başka bir anlama gelir dolayısıyla doğru telaffuzu “direkt” şeklindedir.

s c831c6d6a82ec93ed81e3851d44a721c4a857f91

36. Tıp ile ilgili kelimeler genellikle toplum tarafından yanlış telaffuz edilir bu kelimelerden birisi de “ortapedi” olarak söylenilen “ortopedi” kelimesidir.

s cfac9f1274ec7ca6759c298ebe338b7854e78815

37. “Şevkat” olarak söylense de doğru telaffuzu “şefkat”tir ve bu şekilde kullanılmalıdır.

s 3b3a21400673a38a0bc619104820bf4f889e6fb6

38. “Muhattap” kelimesi tek “t” ile yazılır ve “muhatap” şeklinde telaffuz edilir.

s 06dff2bc4b0fdc772c449628822763e14cb21135

39. “Testestron” olarak telaffuz edilse de doğrusu “testosteron” şeklinde söylenir.

s 749389efa5f19067f9a44ad025c25c4de77dbb45

40. “Birfiil” olarak söylese de aslında “r” ile değil “l” harfiyle söylenir ve doğrusu “bilfiil”dir.

s 09c57b3bf844331938ab79f35f9d4a63211ca301

41. Neredeyse çoğu insanın “Azarbaycan” şeklinde söylediği ülkenin doğru telaffuzu “Azerbaycan” şeklindedir.

s 66c7d7dd3075d45091ef0b3ac730a6449caac963

42. Büyük ihtimalle çoğu kişinin “vejetaryan” kelimesinin doğru söylenişinin “vejetaryen” olduğundan bile haberi yoktur ancak düzdün telaffuzu “e” harfi ile söylenendir.

s 684e5599ee1bed5ffb66dee32c3dd4c763960cd8

43. Dahi ve dâhi kelimeleri birbirinden farklıdır. Bağlaç anlamında kullanılacaksa a harfini uzatmadan şapkasız haliyle telaffuz edilmelidir.

s c156d0df9f61957919d89fa406878cc8a5c80ce8

Kelimelerde şapkanın her ne kadar kalktığı bilince de hikâye, mekân, hâkim gibi kelimelerde şapka kullanılmaya devan ediyor. 

44. Aslında “eşşek” kelimesi de tek ş mi yoksa çift ş ile mi yazılacağı konusunda karasız bırakan bir sözcüktür. Ancak doğru olanı tek ş ile “eşek” olarak telaffuz etmektir.

s 4ec6239d1d4aa63ced27f2b3771e1dd69ab880e4

45. “Sarmısak” olarak değil “sarımsak” şeklinde yazılarak telaffuz edilir.

s 5aa786ff0f866697295b5bd31aa0677af0ed11a5

46. “Kalorifer” kelimesi de çokça karıştırılan ve söyleyişinde zorlanılan sözcükler arasındadır ve “kolorifer, kalörüfer” şeklinde yanlış söylenir.

s ef54e3762496038fc919df18e42348ba169c0ab0

47. “Ayrıyeten” kelimesi “ayrıyetten, ayriyetten” şeklinde yanlış telaffuzlara sahiptir.

s 9e9b69d156989b4518efa9090e5c8ec5a7fb3acd

48. “Röportaj” kelimesi çok kolay yanlış telaffuz edilebilen bir kelimedir ve genellikle “ropörtaj” şeklinde yanlış telaffuz edilir.

s b0ce331be084bcbf2f8591b5c513c210da39881b

49. “Dile pelesenk oldu” derken aslında buradaki “pelesenk” kelimesini de yanlış telaffuz ediyoruz, doğrusu “persenk”tir.

s c4aaea43243797d51453de212657896886eaf06a

50. Bazı kelimeler doğru telaffuz edilirken sonrasında doğrusu olduğu düşünüldüğü için yanlış telaffuz edilebiliyor. Bu kelimelerden birisi de “rakam” olarak telaffuz edilmesi doğru olan “rakkam” sözcüğüdür.

s 7b15623a4d4b9d7397d95ba1b56959bac08534f4

51. “Eğlence” kelimesinin doğru telaffuzu “eylence” değil eğlencedir.

s 2e3b2b4abca2818b10134a3ef1f6a1b0ae2750f0

52. Bundan dolayı, dolayısıyla anlamına gelen “binaenaleyh” kelimesinin doğru telaffuzu bu şekildedir “binaneleyh” yanlış bir telaffuzdur.

s 6b406b43df7c2d981c200a72a433ab0254fe1676

53. “Izdırap” kelimesi “ıstırap” şeklinde söylenir ve yazılır.

s 0d7a71bf6a29bbfdca34b8ebd5ef0afce959d4e9

54. “Bilader” kelimesi “birader” şeklinde yazılır ve telaffuzu da böyledir “bilader” yanlış bir telaffuzdur.

s 7cd33ebb4a57d54afa423a03b95b9808d254e3cc

55. “Nacizane” şeklinde çoğu kişi tarafından telaffuz edilse de doğru olan “naçizane” diye telaffuz etmektir.

s 2f7f59fa6c3286d00f03ffc5482ce0884ee6da8a

56. “Film” sözcüğü de çok fazla “filim” olarak yanlış yazılan ve söylenen kelimeler arasındadır.

s d5b0eda2d9abcdbe1deaf2dde3a552544b7b2ac2

57. “İdda” değil “iddia” şeklinde telaffuz edilir.

s 73bb02bff1f26d80a09af69ae23d6d8e4f4736e6

58. Her ne kadar “eninde sonunda” olarak kullanılsa da doğrusu “önünde sonunda” şeklindedir.

s 54d1515b6e0aefbcf9df8773a04387e3b55c38db

59. “Döküman” kelimesi “doküman” keklinde yazılıp telaffuz edilmelidir.

s 2050ef52fb6f96c7c338cdaa199d43649ae1269b

60. Genellikle “saol” şeklinde kullansak da doğrusu “sağ ol” şeklindedir.

s 2a2b7084082af952045c7dac4dc01be215898a5c

61. Neredeyse her gün duyduğumuz kelimeden bir tanesi olan “meteoroloji” kelimesi en çok yanlış telaffuz edilen sözcüklerden bir tanesidir. Genellikle “meteroloji” şeklinde söylenir.

s 71dcb85fddf11bb70621d4630763df0738a0c87f

62. “Moral” kelimesi “moral” değil moral olarak telaffuz edilir.

s a3c169ca6836949f957552adb186db38207eebb9

63. “Kravat” ne gravat ne de kıravat şeklinde telaffuz edilir. Doğru telaffuzu “kravat” tır.

s f382d0554747153c22940e6f3c4c02c5dd43e653

64. Gelelim bir diğer yanlış telaffuza… “Yalnız” kelimesi “yanlız” olarak sözlenmez, yalnız olarak telaffuz edilir.

s b34a7e7c06ccf7369cbd14d578bf539d38a89086

65. “Süpriz” olarak telaffuz edilir ancak doğru kullanımı “sürpriz”dir.

s 3ca2c5658e6d094fe53e4d860d521a50cbd7c0be

66. “Zerafet” şekilnde telaffuz etmeyi alışkanlık haline getirmiş olsak da doğrusu “zarafet” şeklinde söylenir.

s ad17bfa497b8af91f4fd4d66d02ae3fea2d0de48

67. “Ahçı” olarak telaffuz eden kişiler olsa da doğrusu “aşçı”dır.

s d052e509330f629897f63b64043cd88ebed005db

68. “Mahvolmak” şeklinde telaffuz edilse de çoğu zaman “maffolmak” şeklinde yanlış söylenir.

s 28978ac3f4aabce6c736deee63ddd4e853f12397

69. İçeriğinde konusu olan “telaffuz” kelimesi de çoğu zaman “telafuz” olarak yanlış söylenir.

s 277e7c1f733df47ebd367966144ef560ebad7aec

En az 10 karakter gerekli


HIZLI YORUM YAP